L’oie spéciale…
Publié dans Uncategorized
Tagué brutalité policière, charest, classe, couchesne, fascisme, fecq, feuq, grève étudiante, l'oie spéciale, loi spéciale, montreal, Québec
du nouveau sur errances mexicaines!
Publié dans Uncategorized
nouveau blog!
Je travaille présentement sur un projet de bande dessinée portant sur un voyage au Mexique. Je vais présenter l’évolution de mon travail en cours sur ce blog, que je vous invite à suivre.
Publié dans événements, ILLUSTRATION
4e Congrès de l’insurrection culturelle / Cultural Insurrection Convention IV
4e Congrès de l’insurrection culturelle /
Cultural Insurrection Convention IV
Café l’Artère, 7000 avenue du Parc, Montréal (métro Parc)
samedi le 14 avril 2012 / Saturday, April 14th 2012

10h à 17h / 10 AM to 5 PM : open space workshops / ateliers dans un espace ouvert
Vous êtes intéresséE à discuter de l’intersection entre les arts et la résistance? Présentez-vous au Café l’Artère à 10h pour participer à des ateliers “open space” ! Par espace ouvert, on veut dire que n’importe qui peut suggérer un sujet à discuter, donc n’hésitez pas de venir avec des idées en tête! Bienvenue à tous et toutes : artistes, militantEs, penseurEUSEs, clowns, et autre !
Interested in talking about the intersection between art and activism? Come to Café l’Artère at 10 AM for a series of Open Space workshops! Anyone can suggest a topic for discussion, so come ready with ideas! Open to all: artists, activists, thinkers, clowns, and anyone else.
10h00 – 10h30 proposer les ateliers et créer l’ordre du jour ensemble / propose workshops and collectively create agenda
10h30 – 12h00 workshop 1
12h00 – 13h00 lunch
13h00 – 14h30 workshop 2
14h30 – 16h00 workshop 3
16h00 – 17h00 présentation briève des résultats de chaque atelier / brief presentation of results of each workshop
Possible discussions include / discussions possibles incluent :
- le rôle de la musique et de l’art lors des manifestations / the role of music and art in protests
- sharing musical and artistic ideas between cultures with respect / comment partager la musique et les idées artistiques entre cultures avec réspect
- comment délivrer un solo spectaculaire / how to deliver a spectacular solo
- rhythms of resistance
Lire plus sur la méthodogie “open space”: http://fr.wikipedia.org/wiki/Méthodologie_open_space
Learn more about open space workshops: http://en.wikipedia.org/wiki/Open-space_technology
20h30 / 8:30 PM : Une soirée de musiques de résistance / An evening of music of resistance
- Chaotic Insurrection Ensemble / Kumpan’ia / Mise en demeure / X-Art (Montréal)
- Tint(a)nar (Québec)
- Fanfares militantes invitées des États Unis / Special guest activist marching bands from the United States (New Hampshire, New York, Boston)
5$-10$ pay what you can / personne ne sera réfusé
Service de garde disponible / childcare available
Tortilleria Pesada!
Expérimentation sonore et visuelle au rythme d’une tortilleria mexicaine.
Réalisation et montage:
Chloé Germain-Thérien
Montage sonore:
Django Doucet
Musique:
“El Barzon” de José Luiz Meza
(je suis pas sûre que ce soit encore terminé , mais voici l’état des lieux… vos commentaires sont les bienvenus!)
Présenté à la galerie CDEX de l’UQAM (coin Nord-Est de Ste-Catherine et St-Denis)
12 au 15 avril 2010
à Distorsion (voir infos plus bas)
21 avril à l’Alizé (900 rue Ontario est)
**********************
Quelques faits intéressants sur la tortilla…
«Sans maïs , il n’y a pas de pays»
-scandait le peuple mexicain en 2007,
lorsque le prix de la tortilla a bondit de 50%
Au Mexique, les tortillas accompagnent tous les plats et sont mangées en centaines de déclinaisons propres à chaques régions, dans toutes les couches de la société.
environ 37 tortillas = 1 kg = +/- 9 pesos (0,75 $ can)
Faites à la main depuis des millénaires, ou avec une presse, la majorité sont maintenant fabriquées dans les tortillerias.
Les machines utilisées aujourd’hui existent depuis les années 40.
Elles peuvent produire de 50 à 100 tortillas à la minute.
Au Mexique, on estime qu´il existe 1 tortillería pour 2300 habitants et que les mexicains mangent 90kg de tortillas par année. Ils sont 107 millions.
La multinationale Maseca, qui fait partie de l’empire Gruma contrôle 80% du marché des farines de maïs. Elle utilise du maïs transgénique.
La farine est vendue par des multinationales qui monopolisent le marché et contrôlent les prix.
Autosuffisant en maïs jusque dans les années 1970-80, les pressions imposées par le FMI et la banque mondiale ont forcé le Mexique à mettre l’agriculture de côté, incapable de compétitionner aux prix du marché.
Depuis 1994, le Mexique a triplé ses importations de céréales.
Le Mexique dont la culture est fondée sur le maïs importe aujourd’hui 23 % des grains de maïs, dont une bonne partie est transgénique et contaminent les terres , menaçant ainsi la biodiversité du berceau du maïs et renforçant la dépendance étrangère.
On estime qu’environs 1,3 million de paysans ont quitté les campagnes, une partie importante d’entre eux émigrant aux États-Unis, huit ans après l’entrée en vigueur de l’ALÉNA.
Le prix de la tortilla ne cesse d’augmenter
(bond de +/- 50 % en 2007).
Les Etats-Unis envahissent les marchés avec leur productions subventionnées.
La production d’éthanol et la spéculation ont fait hausser les prix.
*********************
VIDÉO DISTORSION, soirée de courts métrages engagés,
le mercredi 21 avril, à l’Alizé (900 rue Ontario est)
ouverture des portes à 19h! Le show commence à 20h!
Funambules Médias en partenariat avec le journal Le Couac, vous propose les soirées VIDÉO DISTORSION. Pour contrer le torticoli médiatique qui nous empêche de voir ce qu’il y a vers la gauche, VIDÉO DISTORSION propose à chaque 2 mois un traitement choc de quelques torsions, contorsions et distorsions audio-visuelle curatrices !
Les courts métrages vidéo en tout genre (documentaire, fiction, animation, expérimental) présentés dans l’ambiance relaxe de l’Alizé vous amèneront à vous détendre tout en réenlignant votre regard sur le monde. VIDÉO DISTORSION compense en effet les distorsions habituelles des actualités télévisées et réenligne pour ainsi dire les yeux vis-à-vis des trous Et pour donner encore plus de sens à ce massage neuronal, des invités viennent situer les films dans leur contexte et un groupe de musique de la scène émergente termine la soirée dans l’allégresse !
La première soirée aura lieu le 21 avril 2010 à 19h00 à l’Alizé, 900 rue Ontario est. Au menu: des films sur le jour de la femme, un retour sur le 15 mars, journée internationale contre la brutalité policière, le G20 et la résistance, un regard ironique sur les médias de masse et beaucoup plus encore… Le tout se terminera avec la musique débridée du groupe Mise en demeure.
Publié dans VIDÉOS
17 avril!
Venez célébrer l’Insurrection culturelle !!!
Samedi le 17 avril 2010
21h
Montréal, Québec
Le 17 avril, l’Ensemble Insurrection Chaotique, une fanfare de rue
montréalaise, vous invite à sa troisième célébration de l’insurrection
culturelle, aux Katacombes (1635 St-Laurent)!
Ce sera une soirée de folie, de joie et de célébrations où différents
groupes se côtoieront pour…
* célébrer l’art de rue
* le plaisir
* interroger ce qui se passe dans notre société
* explorer les possibilités et enrichir nos imaginaires
* rassembler les différents arts de rue (théâtre, arts visuels, musique,
chorale, etc.)
PAF : Contribution volontaire ! Pour que tout le monde puisse venir! (un
5$ suggéré)
Bon printemps !
L’Ensemble Insurrection Chaotique
www.chaoticinsurrectionensemble.org/mission
= + = + = + =
Come and celebrate Cultural Insurrection !!!
April 17th 2010
9pm
Montreal, Quebec
On April 17th, 2010, the Chaotic Insurrection Ensemble, a Montreal-based
activist street band, will host the 3rd Annual Cultural Insurrection
Celebration at Katacombes, a co-op bar at 1635 St.Laurent. It will be an
evening of cheer and charm, rejoicing and revelry, where we will get
together:
o to celebrate Radical Street Art
o For fun
o To explore possibilities and bolster imaginations
o To reach out to people with different backgrounds within politically
active artistic communities (theatre, arts, dance, music, comedy,
whatever!)
Tickets will be a Pay-what-you-can. So that everyone can come. Money
raised at the door will help us to pay the transportation costs of the
band coming from out of town.
Thanks and happy spring!
The Chaotic Insurrection Ensemble
www.chaoticinsurrectionensemble.org/mission





